Music Lòng Mẹ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Đôi Lời Cảm Tạ

Rồi đây thời gian sẽ dừng lại trên mỗi một chúng ta, và thời gian đã dừng lại trên Mẹ chúng tôi. Chúng ta mỗi người đều nằm trong quỹ đạo biệt ly, Nước mắt chảy xuống để ru giấc ngủ ngàn thu cho Mẹ. Nước mắt chảy xuống để tưới lên những mầm non xanh tươi hy vọng khi Chúa Phục-Lâm, chúng con sẽ gặp lại Mẹ trên cõi Vĩnh-hằng. Cám ơn Mẹ đã cho chúng con dòng sữa ngọt ngào như những lọn mía mưng mà Mẹ đã dành cho chúng con. Tạ ơn Chúa cho tang lễ hoàn tất tốt đẹp. Cảm ơn quí vị đã gỡi vòng hoa, điện thoại và điện thư an ủi. Cảm ơn các Hội Thánh, quí Mục Sư, các chức viên thân hữu, giáo hữu đến thăm viếng và tham dự thánh lễ tiễn đưa linh cữu Cụ đến nơi an nghỉ cuối cùng...

Chương trình tang lễ Cụ Bà Nguyễn thị Mười

Lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật, ngày 05 tháng 10 năm 2008

tại Oak Hill Funeral Home & Memorial Park 300 Curtner Avenue, San Jose CA 95125

 

Trị sự tang lễ

TL Huỳnh Chí

Nghe

Kinh khúc    " I Têsalo6nica 4: 13-18 "

TL Trương.B.Hoa

Nghe

Chia Buồn    Đại diện cho các HT

MS Phạm Minh Hoàng

Nghe

Nhạc đặc biệt   " Hằng mơ đến đất ấy  T 222 "

HT Milpitas

Nghe

Tiểu sử          Đọc

Trưởng Nam Tăng tấn Thân

Nghe

Giảng điệp  " Hy vọng Phục Sinh "

MS Nguyễn Xuân Sơn

Nghe

Thơ Khóc Mẹ

Trưởng Nữ Tăng thị Khuể

Nghe

Đôi lời cùng Mẹ

Thứ Nữ Tăng thị Hoa

Nghe

Vần thơ cho Mẹ

Thứ Nữ Tăng thị Nghi

Nghe

Đôi lời cùng Bà          Các cháu

Mai Trang

Nghe

 

David Hoang

Nghe

 

Jimmy & Hoàng Dung

Nghe

Đôi lời cảm tạ

Thứ Nam Tăng tấn Thi

 

Cầu nguyện bế mạc

TL Nguyễn trung Hậu

 

 

 

 

WONDERFUL MOTHER

God made a wonderful mother,
A mother who never grows old;
He made her smile of the sunshine,
And He moulded her heart of pure gold;
In her eyes He placed bright shining stars,
In her cheeks fair roses you see;
God made a wonderful mother,
And He gave that dear mother to me
.

-- By Pat O'Reilly --

Love me now

----oOo---
If you are ever going to love me,
Love me now, while I can know
The sweet and tender feelings
That from true affection flow.

Love me now
While I am living.
Do not wait until I'm gone
And then have it chiseled in marble,
Sweet words on ice-cold stone.

If you have tender thoughts of me,
Please tell me now.
If you wait until I am sleeping,
Never to awaken,
There will be death between us,
And I won't hear you then.

So if you love me, even a little bit,
Let me know while I am living,
So I can treasure it.


--Robert Paul Moreno--

 

 


*  DÒNG SÔNG PHƯỚC HẠNH

*  CÓ MỘT DÒNG SÔNG...

*  Tình Phụ Tử

*  PHƯỚC CHO NHỮNG KẺ CHẲNG THẤY MÀ TIN !

*  NHU MÌ NHƯNG KHÔNG NHU NHƯỢC

*  SỨ ĐIỆP “HÃY ĂN NĂN” ...

*  TRÁI  TIM  TÂM  LINH ...

 

 Copyright @ 2006 tinhuu.com All Rights Reserved. Since July-01-2006